英辞郎 on StarDict
CD-ROM版英辞郎第三版を購入した。なんだかんだでやっぱりWeb版より検索が速いし、いろいろ便利。
Amazonでは売り切れているみたいなので、書店にて購入。
以前に、http://ubuntu.livedoor.biz/archives/64618276.htmlというのを見たときに便利だなぁと思った。
でも俺はStarDictというのを使っていたので、こっちでも英辞郎使えたらなぁと考えた。
検索してみると、このページにあたった。手順が記されていたので早速やってみた。
まず、http://ubuntu.livedoor.biz/archives/54202558.htmlにしたがって
これは第三版でも一緒。
ファイル形式 | 参照 | |
---|---|---|
転送元辞書 | PDIC形式 | (デフォルトインストールだと)C:\Program Files\PDIC_for_EIJIRO_III\EIJIRO98.DIC |
転送先辞書 | 1行テキスト形式 | (任意)EIJIRO98.txt |
次に、この辺から最新版のStarDict-Editorをダウンロードしてくる。
ちなみに現地点での最新版は、stardict-editor-3.0.1。このrarファイルを持ってくる。
gtkのbinフォルダに入れないと使えないので、これもSourceForge.netからダウンロードしてくる(ここ)。
今回はgtk-dev-2.10.11-win32-1の実行ファイルを持ってきてインストールした。
- 最初に変換した1行テキストなEIJIRO98.txtの" /// "という文字列をタブに変換してUTF-8保存し、StarDict-Editorでtabファイルでビルド。
変換には下のようなスクリプトを書いて実行(別にどんなやりかたでもいいけど)。
$KCODE = "SJIS" io = open("EIJIRO98.txt") io.each do |l| l.gsub!(/(?:\s\/{3}\s)/, "\t") print l end
プロンプトで、
$ruby "上のスクリプトファイル" > temp.txt
リダイレクトして保存。UTF-8に変えとく(これもスクリプトでやればよかった)。
まだあんまりRuby慣れてないので結構適当。
そうして出来た、EIJIRO98.dict, EIJIRO98.idx, EIJIRO98.ifoファイルをフォルダ(eijiro98とでもしておく)にまとめて、
/usr/share/stardict/dic
に移動する(パーミッションに注意!でないと認識出来ないみたい)。